1
00:01:56,274 --> 00:02:00,475
HOUSE BY THE BEACH

2
00:02:40,580 --> 00:02:46,281
PRIVATE BEACH
NO ENTRY PROHIBITED

3
00:03:51,690 --> 00:03:53,090
Still working on it.

4
00:03:53,790 --> 00:03:55,591
I guess he'll never finish.

5
00:04:05,792 --> 00:04:07,492
No one has been here for months.

6
00:04:08,692 --> 00:04:11,293
The season is starting
only after Memorial Day.

7
00:04:19,494 --> 00:04:22,494
I think we have the whole neighborhood
only for yourself.

8
00:04:36,896 --> 00:04:38,596
I was thinking about it.

9
00:04:39,997 --> 00:04:41,397
And that's a lot.

10
00:04:56,399 --> 00:04:57,899
I missed you.

11
00:05:10,701 --> 00:05:13,601
What do you want to do?

12
00:06:00,407 --> 00:06:01,408
Where is it?

13
00:06:02,208 --> 00:06:04,708
To the bathroom.

14
00:06:05,808 --> 00:06:07,508
I'll be back soon.

15
00:06:10,209 --> 00:06:15,810
You know, it's here in winter too
quite nice.

16
00:06:21,410 --> 00:06:24,111
We could stay here
all year round.

17
00:06:25,511 --> 00:06:27,711
The house is empty anyway.

18
00:06:28,811 --> 00:06:30,112
It's wasted.

19
00:06:33,312 --> 00:06:35,212
What about my school?

20
00:06:35,712 --> 00:06:37,012
Can't wait?

21
00:06:38,813 --> 00:06:40,813
It will take years

22
00:06:41,413 --> 00:06:43,413
and it's worth shit.

23
00:06:44,413 --> 00:06:46,114
And you know it.

24
00:06:46,414 --> 00:06:48,614
Not at all.

25
00:06:50,314 --> 00:06:51,314
Think about it.

26
00:06:52,115 --> 00:06:54,015
We would have constant holidays.

27
00:06:54,315 --> 00:06:55,915
Isn't that what we want?

28
00:07:00,616 --> 00:07:02,516
Don't be a chick.

29
00:10:10,541 --> 00:10:12,242
Randall, get up.

30
00:10:12,342 --> 00:10:13,442
There's someone here.

31
00:10:13,642 --> 00:10:15,442
- What?
- There's someone at home.

32
00:10:16,142 --> 00:10:17,642
It's impossible.

33
00:10:17,842 --> 00:10:20,143
- It should be empty.
- But there's someone downstairs.

34
00:10:20,243 --> 00:10:22,243
- Get dressed.
-Who is it?

35
00:10:22,843 --> 00:10:24,443
I don't know, some woman.

36
00:10:25,543 --> 00:10:26,744
Perfectly.

37
00:10:52,447 --> 00:10:54,847
She was sitting here.

38
00:10:57,448 --> 00:10:59,448
- Hello?
- Jesus!

39
00:11:00,848 --> 00:11:02,148
Who are you?

40
00:11:02,248 --> 00:11:03,749
What are you doing in my house?

41
00:11:05,749 --> 00:11:07,049
Yours?

42
00:11:08,349 --> 00:11:10,750
The doctor did not warn
that someone will be here.

43
00:11:10,850 --> 00:11:12,350
Have you talked to my father?

44
00:11:14,550 --> 00:11:15,850
Are you Randy?

45
00:11:18,151 --> 00:11:20,151
But you grew up.

46
00:11:20,751 --> 00:11:23,051
I haven't seen you since...

47
00:11:25,352 --> 00:11:26,752
Years have passed.

48
00:11:27,852 --> 00:11:29,652
We have been here with your family.

49
00:11:31,252 --> 00:11:32,853
Jane, honey,
sorry it's so long.

50
00:11:32,953 --> 00:11:36,253
The nearest store
he was an hour away.

51
00:11:39,053 --> 00:11:40,054
Oh please.

52
00:11:41,454 --> 00:11:42,754
This is Randy.

53
00:11:43,654 --> 00:11:45,054
The doctor's son.

54
00:11:45,854 --> 00:11:47,955
What do you say?

55
00:11:48,455 --> 00:11:50,055
Now it's Randall.

56
00:11:50,655 --> 00:11:52,155
Well, Randall...

57
00:11:52,455 --> 00:11:53,655
I'm Mitch Turner.

58
00:11:55,256 --> 00:11:57,056
You already know my wife Jane.

59
00:11:57,156 --> 00:11:58,456
It's good to see you.

60
00:11:59,156 --> 00:12:01,757
I taught with a doctor
at Brighton High School,

61
00:12:02,057 --> 00:12:03,957
about 20 years ago.

62
00:12:05,157 --> 00:12:06,457
And you are...?

63
00:12:06,657 --> 00:12:10,158
Sorry. Emily Kirk.
Randall's girlfriend.

64
00:12:10,758 --> 00:12:12,358
Nice to meet you.

65
00:12:12,458 --> 00:12:13,758
And each other. Sorry,

66
00:12:13,858 --> 00:12:15,458
We weren't going to
spoil your weekend.

67
00:12:15,558 --> 00:12:17,359
We can move
to the hotel or...

68
00:12:17,559 --> 00:12:18,759
We don't want to impose.

69
00:12:18,859 --> 00:12:20,659
We only occupy one bedroom,

70
00:12:20,759 --> 00:12:22,259
we have enough space.

71
00:12:23,159 --> 00:12:26,160
That would be great
have you for dinner.

72
00:12:26,760 --> 00:12:28,260
I'm the grill master

73
00:12:28,360 --> 00:12:29,760
at least that's what Jane says.

74
00:12:30,260 --> 00:12:31,561
That's true.

75
00:12:32,361 --> 00:12:35,161
Sure, it sounds tempting.

76
00:12:35,761 --> 00:12:36,761
Thank you.

77
00:12:38,162 --> 00:12:40,262
I'll go get my bags...

78
00:12:41,262 --> 00:12:42,462
from the car.

79
00:12:43,562 --> 00:12:45,362
I'll join you in a moment.

80
00:12:46,463 --> 00:12:47,763
Sorry.

81
00:13:19,267 --> 00:13:20,567
Who are these?

82
00:13:22,067 --> 00:13:24,568
It turns out
that dad's old friends.

83
00:13:25,568 --> 00:13:29,368
Apparently they talked to him
before they came here.

84
00:13:30,169 --> 00:13:32,469
You warned him
that we're going here?

85
00:13:33,069 --> 00:13:34,969
We haven't been getting along very well lately.

86
00:13:35,069 --> 00:13:36,169
Not my fault.

87
00:13:38,470 --> 00:13:39,570
Of course.

88
00:13:41,570 --> 00:13:43,770
I thought this trip

89
00:13:43,870 --> 00:13:45,471
will allow us to set the record straight
matters between us.

90
00:13:45,771 --> 00:13:48,771
- Have you changed your mind?
- I'm serious.

91
00:13:50,271 --> 00:13:51,571
I thought...

92
00:13:52,672 --> 00:13:54,272
That there is a game between us.

93
00:13:55,072 --> 00:13:56,772
But then you dropped out of school

94
00:13:57,572 --> 00:13:58,872
and you left me.

95
00:13:59,273 --> 00:14:01,673
No phones,
only mysterious emails.

96
00:14:01,773 --> 00:14:03,673
Normally mockery.

97
00:14:04,973 --> 00:14:07,474
And now we're back to it again,

98
00:14:07,574 --> 00:14:09,474
as if nothing had changed.

99
00:14:10,874 --> 00:14:12,774
And we could have gone somewhere else.

100
00:14:13,074 --> 00:14:15,775
- Wherever.
-Emily...

101
00:14:18,675 --> 00:14:19,775
I fucked up.

102
00:14:20,575 --> 00:14:22,876
I wanted to be here with you
nothing more.

103
00:14:23,476 --> 00:14:24,776
But we have guests.

104
00:14:27,376 --> 00:14:28,977
We'll think of something.

105
00:14:29,177 --> 00:14:30,377
We have time.

106
00:14:31,577 --> 00:14:32,877
I promise.

107
00:14:33,777 --> 00:14:35,177
It'll be all right.

108
00:14:40,378 --> 00:14:41,778
I love you.

109
00:14:44,579 --> 00:14:45,879
I love you too.

110
00:15:14,783 --> 00:15:17,183
So we had a three-year-old

111
00:15:17,283 --> 00:15:19,283
who ate nothing

112
00:15:19,383 --> 00:15:21,884
which wasn't an oyster.

113
00:15:23,384 --> 00:15:25,184
Then I puked like a cat.

114
00:15:26,184 --> 00:15:27,284
You liked them.

115
00:15:27,785 --> 00:15:29,385
No oysters today?

116
00:15:31,485 --> 00:15:32,585
All right.

117
00:15:33,185 --> 00:15:34,785
For old time's sake.

118
00:15:46,187 --> 00:15:48,087
I think I liked them better
when I didn't know each other.

119
00:15:51,388 --> 00:15:53,288
I won't even try.

120
00:15:54,288 --> 00:15:55,388
It's not for me.

121
00:15:55,888 --> 00:15:56,888
It takes some getting used to.

122
00:15:57,789 --> 00:16:01,289
It reminds me of the beach
with a book and a blanket,

123
00:16:01,389 --> 00:16:03,289
not crustaceans.

124
00:16:03,389 --> 00:16:05,190
What are you studying, Emily?

125
00:16:05,290 --> 00:16:07,990
Organic chemistry.
I'm in my third year.

126
00:16:08,190 --> 00:16:11,290
- I have five weeks left.
- Chemistry? Very ambitious.

127
00:16:11,590 --> 00:16:13,991
Fact.

128
00:16:14,091 --> 00:16:16,091
I needed a challenge.

129
00:16:16,191 --> 00:16:20,392
I decided that after four years of chemotherapy
I will be able to study everything.

130
00:16:20,992 --> 00:16:23,192
- Are you thinking about a master's degree?
- Yes.

131
00:16:23,292 --> 00:16:26,693
I want to study astrobiology
at the University of Washington.

132
00:16:26,693 --> 00:16:28,393
They have a great program.

133
00:16:28,893 --> 00:16:31,093
You will explore life
on other planets?

134
00:16:31,393 --> 00:16:32,493
Something like this.

135
00:16:32,593 --> 00:16:35,894
Except that it's more about
about life on Earth.

136
00:16:36,594 --> 00:16:39,994
About the adaptation of organisms
for extreme conditions,

137
00:16:39,994 --> 00:16:41,995
in which man
wouldn't survive.

138
00:16:43,695 --> 00:16:46,695
This is the point where chemistry
becomes biology.

139
00:16:46,795 --> 00:16:49,396
It's believed to be somewhere
at the bottom of the ocean.

140
00:16:53,596 --> 00:16:56,897
Life is fragile.

141
00:16:57,897 --> 00:17:00,897
We are the right combination
various elements.

142
00:17:00,997 --> 00:17:04,598
appropriate temperature,
distance from the Sun

143
00:17:05,698 --> 00:17:10,298
and the passage of time,
who developed us

144
00:17:10,999 --> 00:17:12,199
and changed.

145
00:17:12,499 --> 00:17:14,099
For billions of years.

146
00:17:14,599 --> 00:17:18,300
One detail could make a difference
on our existence.

147
00:17:19,100 --> 00:17:21,800
Turn to dust or gas.

148
00:17:24,900 --> 00:17:26,401
This amazes me.

149
00:17:32,001 --> 00:17:33,502
Overwhelming.

150
00:17:33,702 --> 00:17:36,102
How on earth did you get it?
such a smart girl?

151
00:17:37,202 --> 00:17:38,702
I'm lucky.

152
00:17:39,202 --> 00:17:41,303
Randall, what are you studying?

153
00:17:42,803 --> 00:17:45,103
I dropped out of college.

154
00:17:46,203 --> 00:17:47,203
Yes?

155
00:17:48,004 --> 00:17:49,304
Yes. Just...

156
00:17:51,104 --> 00:17:52,604
I was fed up with school.

157
00:17:52,704 --> 00:17:54,204
I had to get away from it.

158
00:17:55,505 --> 00:17:58,105
The doctor probably wasn't thrilled.

159
00:18:00,605 --> 00:18:02,406
NO. Not at all.

160
00:18:02,506 --> 00:18:06,006
Now it's a matter of studies
looks slightly different.

161
00:18:06,106 --> 00:18:08,206
They breed graduates.

162
00:18:08,606 --> 00:18:10,907
They had nothing for me
to offer.

163
00:18:11,007 --> 00:18:12,907
I didn't want them to weigh in
on my further life.

164
00:18:13,607 --> 00:18:17,408
Because what?
could I learn there?

165
00:18:18,408 --> 00:18:19,908
What is the purpose of education?

166
00:18:20,008 --> 00:18:21,508
Getting a profession?

167
00:18:21,608 --> 00:18:23,808
There has to be something else, right?

168
00:18:24,609 --> 00:18:26,209
What's behind it?

169
00:18:27,109 --> 00:18:28,509
marriage, children,

170
00:18:28,709 --> 00:18:30,609
taxes, bills,
watching TV,

171
00:18:30,709 --> 00:18:33,010
elections, sports Sundays.

172
00:18:33,110 --> 00:18:36,210
Carefully.
I coached baseball champions.

173
00:18:37,710 --> 00:18:38,810
No offense.

174
00:18:39,411 --> 00:18:40,911
I just don't know.

175
00:18:41,011 --> 00:18:42,611
I'm trying to sort it out.

176
00:18:43,111 --> 00:18:44,111
Under yourself.

177
00:18:44,211 --> 00:18:45,611
It's complicated.

178
00:18:46,412 --> 00:18:50,112
But I wouldn't rule out everyone
who thinks differently than you.

179
00:18:51,112 --> 00:18:55,313
You should be grateful
that you have time to do whatever you want.

180
00:18:58,913 --> 00:19:00,313
Although...

181
00:19:02,614 --> 00:19:04,814
it's good to hear

182
00:19:06,414 --> 00:19:07,614
this enthusiasm.

183
00:19:09,415 --> 00:19:12,215
We are very lucky
that you are here with us.

184
00:19:13,315 --> 00:19:14,715
It's...

185
00:19:16,116 --> 00:19:18,016
It's really nice.

186
00:19:32,118 --> 00:19:33,418
Anyone need a refill?

187
00:19:33,618 --> 00:19:35,118
Please.

188
00:19:43,119 --> 00:19:44,219
Bad news.

189
00:19:44,619 --> 00:19:45,820
No wine?

190
00:19:45,920 --> 00:19:48,420
The last bottle of chardonnay.

191
00:19:48,720 --> 00:19:50,020
Half empty.

192
00:19:51,420 --> 00:19:55,421
The doctor doesn't hide it somewhere
some bottle?

193
00:19:55,521 --> 00:19:57,421
I wouldn't despise it
a glass of whiskey.

194
00:19:58,021 --> 00:19:59,021
NO.

195
00:19:59,121 --> 00:20:00,922
Now we won't find it here
open store.

196
00:20:01,022 --> 00:20:03,122
We shouldn't drive anyway.

197
00:20:06,622 --> 00:20:08,323
I have something else.

198
00:20:15,224 --> 00:20:17,624
- Mr. Turner.
- Mitch.

199
00:20:17,724 --> 00:20:19,424
Mitch,Jane...

200
00:20:21,624 --> 00:20:23,225
Do you know food stimulants?

201
00:20:23,325 --> 00:20:24,325
Randall...

202
00:20:25,625 --> 00:20:27,025
Times like these

203
00:20:27,225 --> 00:20:28,425
legalization and everything.

204
00:20:28,625 --> 00:20:30,026
It's probably inappropriate.

205
00:20:30,426 --> 00:20:32,026
It's worth sharing.

206
00:20:35,126 --> 00:20:37,927
Edible marijuana?
Am I right?

207
00:20:42,627 --> 00:20:44,228
Are you crazy?

208
00:20:44,328 --> 00:20:47,228
So what? Before I picked you up
I went to the clinic.

209
00:20:47,328 --> 00:20:50,628
Apparently most of their customers
he is in his fifties.

210
00:20:50,728 --> 00:20:52,729
This is a really bad idea.

211
00:20:52,829 --> 00:20:54,629
What will he do? Will he tell my father?

212
00:20:54,729 --> 00:20:56,129
Jane is on medication.

213
00:20:56,329 --> 00:20:58,129
It will be good for her.

214
00:20:59,230 --> 00:21:00,630
I don't like it.

215
00:21:00,730 --> 00:21:02,630
We've already eaten
and we will not drive.

216
00:21:02,730 --> 00:21:03,730
All right.

217
00:21:04,130 --> 00:21:05,430
Are they strong?

218
00:21:06,030 --> 00:21:07,331
They'll be fine.

219
00:21:08,831 --> 00:21:09,731
Randall?

220
00:21:10,931 --> 00:21:13,732
Shall we divide into quarters?

221
00:21:25,633 --> 00:21:30,234
Will you tell me more?
about this astrobiology?

222
00:21:30,534 --> 00:21:34,234
Deals with the beginnings
life on Earth.

223
00:21:34,734 --> 00:21:38,835
We study the components of life
on other planets,

224
00:21:38,935 --> 00:21:40,935
which allows us to know
our beginnings.

225
00:21:41,035 --> 00:21:43,236
It's good to start
from finding traces of water.

226
00:21:43,236 --> 00:21:44,936
We haven't discovered it recently
water on Mars?

227
00:21:46,136 --> 00:21:47,836
As if.

228
00:21:48,336 --> 00:21:49,636
Quite recently.

229
00:21:50,036 --> 00:21:53,637
At the beginning of the planet's existence

230
00:21:53,737 --> 00:21:56,837
several elements were present,

231
00:21:57,137 --> 00:22:00,538
and heat from the Earth's core

232
00:22:00,638 --> 00:22:03,338
it made them angry

233
00:22:03,438 --> 00:22:05,839
for millions of years.

234
00:22:06,339 --> 00:22:08,639
They evaporated, hardened...

235
00:22:14,140 --> 00:22:15,740
The atmosphere is...

236
00:22:15,940 --> 00:22:19,540
vapor was formed upon contact
water with hot rocks.

237
00:22:19,841 --> 00:22:20,841
But something...

238
00:22:20,941 --> 00:22:24,641
the alien had to get there
to the environment,

239
00:22:24,741 --> 00:22:26,941
so that they can arise
nucleic acids.

240
00:22:27,942 --> 00:22:30,142
This beginning...

241
00:22:30,642 --> 00:22:32,242
Where did it come from?

242
00:22:32,542 --> 00:22:36,043
It began to react, multiply,

243
00:22:36,143 --> 00:22:39,843
ultimately creating the ocean floor.

244
00:22:53,545 --> 00:22:55,445
Soft water.

245
00:23:01,846 --> 00:23:04,747
I'm doing a diving course,

246
00:23:04,847 --> 00:23:07,947
to be able to explore the bottom of the oceans

247
00:23:09,247 --> 00:23:13,148
in the least friendly
places in the world.

248
00:23:13,948 --> 00:23:16,448
By finding organisms,

249
00:23:16,748 --> 00:23:20,449
that can live here
in such difficult conditions...

250
00:23:20,549 --> 00:23:22,449
Like on an alien planet.

251
00:23:24,049 --> 00:23:25,249
All in all...

252
00:23:27,650 --> 00:23:28,950
I guess so.

253
00:23:30,650 --> 00:23:33,250
Other planets are too harsh

254
00:23:33,250 --> 00:23:34,951
for life as we know it.

255
00:23:36,451 --> 00:23:38,051
We are the exception.

256
00:23:39,851 --> 00:23:41,152
We are delicate.

257
00:23:45,352 --> 00:23:47,352
What did she look like?

258
00:23:48,353 --> 00:23:49,353
What?

259
00:23:50,253 --> 00:23:51,453
Our planet.

260
00:23:51,553 --> 00:23:53,153
Its former surface.

261
00:23:55,053 --> 00:23:56,254
I don't know.

262
00:24:01,954 --> 00:24:04,255
She was gassed.

263
00:24:06,855 --> 00:24:08,555
Unstable.

264
00:24:09,155 --> 00:24:10,556
Boiling.

265
00:24:12,656 --> 00:24:14,056
Chaotic.

266
00:25:37,967 --> 00:25:40,368
How beautiful it is.

267
00:25:44,368 --> 00:25:47,569
Randall, you've seen it before
such a view?

268
00:25:48,669 --> 00:25:49,869
In life.

269
00:25:51,369 --> 00:25:52,769
Thick phase.

270
00:26:00,871 --> 00:26:02,571
It's everywhere.

271
00:26:03,971 --> 00:26:05,771
Even in trees.

272
00:26:09,372 --> 00:26:12,972
It's probably some kind of microbe
moved by the wind.

273
00:26:15,172 --> 00:26:16,873
Something in the air.

274
00:26:18,573 --> 00:26:20,273
It's usually in the water.

275
00:26:21,473 --> 00:26:22,874
I want to see.

276
00:26:24,574 --> 00:26:25,774
But should you?

277
00:26:25,874 --> 00:26:28,874
I'm fine.

278
00:26:29,074 --> 00:26:30,975
I'm having fun.

279
00:26:31,275 --> 00:26:32,975
All right.

280
00:26:39,476 --> 00:26:41,576
I need to play something else.

281
00:26:46,977 --> 00:26:49,277
I'm sorry,
I should have asked.

282
00:26:52,278 --> 00:26:54,078
This science of yours...

283
00:26:54,178 --> 00:26:55,278
Yes, I know.

284
00:26:55,378 --> 00:26:56,578
This is stupidity.

285
00:26:56,678 --> 00:26:57,778
I don't deny it.

286
00:26:59,278 --> 00:27:01,279
Randall hates her too.

287
00:27:04,079 --> 00:27:05,479
I want to be a scientist

288
00:27:05,579 --> 00:27:09,480
but I still do stupid things.

289
00:27:26,382 --> 00:27:27,482
Is everything okay, Mrs. Turner?

290
00:27:29,383 --> 00:27:30,683
Did you get hooked?

291
00:27:32,183 --> 00:27:33,983
I'm just having fun.

292
00:27:35,183 --> 00:27:39,084
The music sounded so lively.

293
00:27:39,884 --> 00:27:40,984
Yes?

294
00:27:41,184 --> 00:27:42,584
Great.

295
00:27:46,685 --> 00:27:48,585
It will be amazing outside.

296
00:27:59,187 --> 00:28:02,487
Today's youth
and her perception of the world...

297
00:28:03,687 --> 00:28:05,387
is completely different.

298
00:28:06,688 --> 00:28:09,888
All this knowledge...

299
00:28:11,088 --> 00:28:12,588
scary.

300
00:28:12,688 --> 00:28:15,789
There is nothing to be afraid of.

301
00:28:16,589 --> 00:28:18,489
The possibilities it offers

302
00:28:18,989 --> 00:28:21,990
acquired knowledge...

303
00:28:22,990 --> 00:28:26,490
they can make life better.

304
00:28:27,890 --> 00:28:31,691
We learn so much
in such a short time.

305
00:28:33,291 --> 00:28:37,092
That's why I gave up

306
00:28:37,192 --> 00:28:39,292
and I focused on baseball.

307
00:28:42,793 --> 00:28:44,893
Something stinks here.

308
00:28:46,293 --> 00:28:47,693
Do you feel it too?

309
00:28:50,294 --> 00:28:51,694
Yes.

310
00:28:53,094 --> 00:28:55,694
It's possible it's sewage.

311
00:28:56,994 --> 00:28:59,495
I was a little woozy earlier.

312
00:29:03,695 --> 00:29:05,596
Have you seen my wife?

313
00:29:13,497 --> 00:29:14,897
I didn't see it.

314
00:29:15,197 --> 00:29:17,197
It's very...

315
00:29:19,798 --> 00:29:22,398
I have to look for her.

316
00:29:23,798 --> 00:29:26,999
There was no need to agree to this.

317
00:30:32,807 --> 00:30:34,008
Mitchell?

318
00:30:41,509 --> 00:30:43,109
Randall, get up.

319
00:30:43,309 --> 00:30:44,809
So what? It's good.

320
00:30:45,009 --> 00:30:47,009
Not at all. Turn it down.

321
00:30:47,209 --> 00:30:48,710
Randall, where did Jane go?

322
00:30:50,210 --> 00:30:51,510
Somewhere outside.

323
00:30:51,810 --> 00:30:54,910
- I have to find her.
- She went out the front.

324
00:30:58,911 --> 00:31:00,111
Jane!

325
00:31:00,411 --> 00:31:01,911
What a stench.

326
00:31:07,912 --> 00:31:09,512
Your stuff is strong.

327
00:31:42,817 --> 00:31:44,717
They did quite well.

328
00:31:46,117 --> 00:31:47,218
Whom?

329
00:31:47,718 --> 00:31:48,718
What do you think?

330
00:31:55,819 --> 00:31:58,219
This fog is a disaster.

331
00:32:13,721 --> 00:32:15,121
Can you feel it?

332
00:32:17,422 --> 00:32:18,422
What?

333
00:32:28,723 --> 00:32:30,823
I see sunspots.

334
00:32:31,324 --> 00:32:32,624
<i>Jane!</i>

335
00:32:33,524 --> 00:32:36,124
Chill out! Jesus.

336
00:32:36,424 --> 00:32:37,624
<i>Jane!</i>

337
00:32:40,225 --> 00:32:42,825
<i>Jane!</i>

338
00:32:45,525 --> 00:32:46,826
Randall?

339
00:32:48,926 --> 00:32:50,326
What are you doing?

340
00:32:53,027 --> 00:32:54,727
Wrong...

341
00:32:57,327 --> 00:32:59,127
I feel bad.

342
00:33:57,935 --> 00:33:59,135
Randall?

343
00:37:00,760 --> 00:37:01,760
Randall...

344
00:37:02,660 --> 00:37:04,661
Wake up, it's past noon.

345
00:37:07,661 --> 00:37:08,961
How do you feel?

346
00:37:09,361 --> 00:37:10,561
All right.

347
00:37:13,462 --> 00:37:15,662
And I think it still holds on to me.

348
00:37:17,962 --> 00:37:20,463
I have a nasty taste in my mouth.

349
00:37:22,963 --> 00:37:25,564
How's the weather? I was sweating all over.

350
00:37:25,664 --> 00:37:26,664
Because it's hot.

351
00:37:30,264 --> 00:37:31,964
But also nice.

352
00:37:33,865 --> 00:37:35,365
The fog disappeared.

353
00:37:39,065 --> 00:37:40,766
Are we going to the beach?

354
00:37:44,766 --> 00:37:48,167
Okay, it sticks with me too.

355
00:37:55,768 --> 00:37:57,068
Those were put back together.

356
00:37:57,868 --> 00:37:58,968
Seriously?

357
00:38:00,568 --> 00:38:02,168
She was vomiting.

358
00:38:03,269 --> 00:38:04,669
And you fell asleep.

359
00:38:05,469 --> 00:38:07,569
I didn't think
that he will chop them up like this.

360
00:38:09,369 --> 00:38:11,270
They were going to have fun.

361
00:38:11,670 --> 00:38:12,870
Seriousness.

362
00:38:14,870 --> 00:38:17,871
Well... I'm glad
that I took my costume.

363
00:38:28,672 --> 00:38:30,472
Mrs. Turner, how are you?

364
00:38:41,574 --> 00:38:42,974
Maybe coffee?

365
00:38:47,875 --> 00:38:49,075
All good?

366
00:38:57,476 --> 00:38:59,176
Do you need medicine?

367
00:39:03,377 --> 00:39:04,677
Pass the pills?

368
00:39:18,379 --> 00:39:20,379
Where is Mr. Turner?

369
00:39:24,280 --> 00:39:25,280
Where's Mitch?

370
00:39:29,880 --> 00:39:31,181
Mitch?

371
00:39:38,682 --> 00:39:41,182
Please, I will help.

372
00:40:01,285 --> 00:40:02,885
Good one, Mrs. Turner.

373
00:40:35,189 --> 00:40:36,289
Mitch!

374
00:40:38,390 --> 00:40:39,790
Mr. Turner!

375
00:40:52,892 --> 00:40:54,092
Let's go lower.

376
00:41:13,895 --> 00:41:15,495
I doubt he will be here.

377
00:41:17,095 --> 00:41:18,295
There's no one here.

378
00:41:21,496 --> 00:41:22,896
Mitch!

379
00:41:25,596 --> 00:41:27,596
Mr. Turner!

380
00:41:30,797 --> 00:41:32,097
Mitch!

381
00:41:51,600 --> 00:41:53,100
Why would he leave her?

382
00:41:53,900 --> 00:41:55,400
Shit move.

383
00:41:57,000 --> 00:41:59,101
It's definitely nearby.

384
00:42:08,002 --> 00:42:10,602
- Shall we sit down for a moment?
- All good?

385
00:42:11,502 --> 00:42:12,603
Yes.

386
00:42:13,203 --> 00:42:16,103
I'm just hot.

387
00:42:16,403 --> 00:42:18,303
It's terribly stuffy.

388
00:42:34,305 --> 00:42:35,906
Maybe he went swimming.

389
00:43:34,114 --> 00:43:35,114
Are you okay?

390
00:43:35,214 --> 00:43:36,914
I have to go home.

391
00:43:37,314 --> 00:43:39,314
- Yes?
- And in jumps.

392
00:43:39,314 --> 00:43:40,914
- I'll go with you.
- No need.

393
00:43:40,914 --> 00:43:43,115
I have to go to the bathroom.
A man's thing.

394
00:43:43,815 --> 00:43:46,015
- Will you check on Mrs. Turner?
- Yeah, sure.

395
00:43:48,015 --> 00:43:49,616
Are you sure everything is fine?

396
00:43:49,716 --> 00:43:51,416
Yes, I'll be back soon.

397
00:44:42,123 --> 00:44:43,723
Where is everyone?

398
00:44:47,624 --> 00:44:49,224
This makes me wonder.

399
00:44:54,825 --> 00:44:57,425
It's always been beautiful here
but this time...

400
00:44:58,925 --> 00:45:00,225
I don't know.

401
00:45:00,325 --> 00:45:01,925
Something's wrong.

402
00:45:14,127 --> 00:45:15,627
Without such.

403
00:45:29,529 --> 00:45:31,029
Who the fuck?

404
00:45:44,231 --> 00:45:45,531
Mr. Turner?

405
00:45:52,132 --> 00:45:53,232
Mitch?

406
00:46:16,036 --> 00:46:18,936
We like coming here
for convenience.

407
00:46:20,136 --> 00:46:23,437
Same weather
the same rooms,

408
00:46:23,537 --> 00:46:24,937
the same furniture.

409
00:46:25,637 --> 00:46:27,637
Everything suspended in time.

410
00:46:31,438 --> 00:46:33,238
Jane loved it.

411
00:46:36,838 --> 00:46:38,939
We haven't been here for a while and...

412
00:46:41,239 --> 00:46:44,539
I wanted it to be one last time
she experienced something special.

413
00:46:47,840 --> 00:46:50,040
The beach made her happy.

414
00:46:57,741 --> 00:46:59,942
When someone changes

415
00:47:01,242 --> 00:47:02,642
in front of your eyes...

416
00:47:04,642 --> 00:47:08,143
and there is no chance of improvement,

417
00:47:08,243 --> 00:47:09,543
there is no turning back.

418
00:47:14,844 --> 00:47:16,644
It scares me.

419
00:47:22,745 --> 00:47:23,945
What about her?

420
00:47:29,946 --> 00:47:32,046
We are very lucky.

421
00:47:34,946 --> 00:47:37,047
It's so beautiful today.

422
00:47:52,449 --> 00:47:53,849
All good?

423
00:47:55,749 --> 00:47:57,549
Of course.

424
00:47:59,150 --> 00:48:00,650
Everything is fine.

425
00:48:06,051 --> 00:48:07,951
I'll go swimming.

426
00:48:55,057 --> 00:48:56,557
Mr. Turner?

427
00:49:32,362 --> 00:49:33,562
Mitch!

428
00:49:47,164 --> 00:49:48,464
Mitch!

429
00:49:55,465 --> 00:49:56,566
Jane?

430
00:50:14,568 --> 00:50:15,768
Everything's all right?

431
00:50:25,669 --> 00:50:26,770
Mrs. Turner?

432
00:50:28,670 --> 00:50:30,270
I go inside.

433
00:50:31,370 --> 00:50:33,170
Please tell me
if I can't.

434
00:50:48,473 --> 00:50:49,673
Mitch!

435
00:51:59,882 --> 00:52:01,482
Randall!

436
00:52:52,289 --> 00:52:53,890
Randall!

437
00:53:29,694 --> 00:53:32,595
Randall, where are you?
the fuck are you there?

438
00:53:51,297 --> 00:53:52,898
DISTILLED WINE VINEGAR

439
00:56:13,217 --> 00:56:14,417
Randall?

440
00:56:16,417 --> 00:56:19,017
Stop. What are you doing?

441
00:56:19,117 --> 00:56:20,718
What's wrong with you?

442
00:56:49,722 --> 00:56:51,922
We have to run away.

443
00:56:53,722 --> 00:56:55,022
Get up!

444
00:57:30,127 --> 00:57:31,427
Where are your keys?

445
00:57:32,827 --> 00:57:33,928
- I don't have them.
- How so?

446
00:57:34,028 --> 00:57:35,328
Well, I don't!

447
00:57:37,528 --> 00:57:40,128
- What happened to her?
- Let's get out of here!

448
00:57:45,529 --> 00:57:46,629
- This way.
- What?

449
00:57:46,729 --> 00:57:47,930
This way.

450
00:58:02,732 --> 00:58:04,032
Hello?

451
00:58:05,632 --> 00:58:07,332
We need help!

452
00:58:08,532 --> 00:58:09,632
Hello?

453
00:58:09,632 --> 00:58:11,033
I have to go to the hospital.

454
00:58:14,333 --> 00:58:16,133
It's shitty.

455
00:58:17,934 --> 00:58:19,434
What's wrong with you? Does your stomach hurt?

456
00:58:19,634 --> 00:58:21,134
All.

457
00:58:29,835 --> 00:58:31,435
What did she do to you?

458
00:58:33,936 --> 00:58:35,536
I wanted to help her.

459
00:58:40,537 --> 00:58:42,337
It was like it knocked me off my feet.

460
00:58:43,637 --> 00:58:45,037
I don't remember anything.

461
00:58:50,338 --> 00:58:51,738
We need a car.

462
00:58:54,839 --> 00:58:56,439
We need a car
we have to get out of here.

463
00:58:56,539 --> 00:58:58,739
- We need help.
- Fuck.

464
00:58:59,039 --> 00:59:00,539
What's going on here?

465
00:59:02,640 --> 00:59:03,740
I don't know.

466
00:59:08,040 --> 00:59:09,641
- What is it?
- Fuck!

467
01:00:01,848 --> 01:00:03,148
I can't breathe.

468
01:00:13,249 --> 01:00:16,250
- Look.
- What's that?

469
01:00:17,750 --> 01:00:19,050
Lights.

470
01:00:20,050 --> 01:00:21,750
There's someone there.

471
01:00:22,150 --> 01:00:23,551
It has to be.

472
01:00:26,651 --> 01:00:27,751
Let's go.

473
01:00:43,153 --> 01:00:44,253
Here.

474
01:01:22,859 --> 01:01:24,059
Hello?

475
01:01:25,159 --> 01:01:26,659
Is it the police?

476
01:01:29,360 --> 01:01:31,460
Is anyone there?
We need help.

477
01:01:37,961 --> 01:01:40,161
We are at the beach.

478
01:01:40,261 --> 01:01:41,661
On Beachcomber Road.

479
01:01:41,861 --> 01:01:43,962
Right at the bend.

480
01:01:44,062 --> 01:01:46,662
I don't know the address.

481
01:01:49,162 --> 01:01:51,363
<i>We hear each other. By the water?</i>

482
01:01:51,663 --> 01:01:54,063
Yes, it is in the evaluation.

483
01:01:54,263 --> 01:01:56,163
Your police car is here.

484
01:01:56,263 --> 01:01:57,563
He has a number...

485
01:01:58,864 --> 01:02:00,264
I don't know the number.

486
01:02:00,564 --> 01:02:02,364
I don't know the number
but we need help.

487
01:02:04,064 --> 01:02:05,565
<i>...are extremely dangerous.</i>

488
01:02:05,765 --> 01:02:07,165
What is dangerous?

489
01:02:08,165 --> 01:02:09,465
<i>...exposed.</i>

490
01:02:09,865 --> 01:02:11,565
<i>Everyone is vulnerable.</i>

491
01:02:13,866 --> 01:02:15,166
For what?

492
01:02:16,066 --> 01:02:18,266
<i>Get out of the car
and lock yourself at home.</i>

493
01:02:18,366 --> 01:02:20,867
<i>Protect your windows.
Don't breathe it in.</i>

494
01:02:21,667 --> 01:02:22,767
What?

495
01:02:23,267 --> 01:02:24,467
Is it the fog?

496
01:02:26,667 --> 01:02:28,168
<i>It's not fog.</i>

497
01:02:31,668 --> 01:02:32,868
What?

498
01:02:34,768 --> 01:02:35,969
What is it about?

499
01:02:37,169 --> 01:02:38,369
Hello?

500
01:02:40,769 --> 01:02:42,570
Hello? Answer.

501
01:02:44,570 --> 01:02:45,970
Hello?

502
01:02:49,971 --> 01:02:51,071
Randall?

503
01:02:55,171 --> 01:02:56,271
Randall!

504
01:03:02,772 --> 01:03:05,673
Randall! Are you alive?

505
01:03:08,873 --> 01:03:11,073
I'm thinking,

506
01:03:12,674 --> 01:03:15,674
that trip to the beach
this wasn't a good idea after all.

507
01:03:17,374 --> 01:03:18,574
Can you get up?

508
01:03:39,477 --> 01:03:40,777
Help!

509
01:03:42,978 --> 01:03:45,078
Okay, give me a minute.

510
01:03:45,578 --> 01:03:47,078
Just one moment.

511
01:04:37,185 --> 01:04:38,185
Jesus!

512
01:04:39,485 --> 01:04:40,486
Sorry.

513
01:04:42,286 --> 01:04:43,986
I feel worse.
We have to go inside.

514
01:04:49,987 --> 01:04:51,587
Cover your eyes.

515
01:04:51,687 --> 01:04:52,887
Cholera.

516
01:05:05,889 --> 01:05:07,289
Will you climb up?

517
01:05:07,689 --> 01:05:08,889
Okay, come on.

518
01:05:09,490 --> 01:05:10,590
Come on.

519
01:05:13,290 --> 01:05:15,690
One, two...

520
01:05:16,590 --> 01:05:17,591
three!

521
01:05:36,993 --> 01:05:38,193
Are you okay?

522
01:05:39,494 --> 01:05:40,494
Yes.

523
01:05:46,295 --> 01:05:48,495
What about you?

524
01:05:48,695 --> 01:05:50,595
Look at me.

525
01:05:51,095 --> 01:05:52,295
All good?

526
01:06:08,498 --> 01:06:09,498
Hello?

527
01:06:16,199 --> 01:06:16,799
Er...

528
01:06:24,000 --> 01:06:26,100
Let's move on.

529
01:06:35,801 --> 01:06:37,401
That's a plus.

530
01:06:39,502 --> 01:06:41,002
Wait.

531
01:06:41,202 --> 01:06:42,202
Moment.

532
01:06:55,804 --> 01:06:57,604
Hello, is anyone there?

533
01:06:59,304 --> 01:07:01,205
He's an old guy.

534
01:07:11,006 --> 01:07:12,306
What happened here?

535
01:07:27,708 --> 01:07:28,708
Silence.

536
01:07:30,509 --> 01:07:31,509
Damn!

537
01:07:34,509 --> 01:07:36,509
Keys.

538
01:08:07,814 --> 01:08:09,714
They said it wasn't fog. Maybe...

539
01:08:11,114 --> 01:08:13,515
Maybe it's something to do with the water.

540
01:08:13,515 --> 01:08:15,115
Some algae

541
01:08:15,215 --> 01:08:18,115
or chemical leak,
that affects the air.

542
01:08:22,216 --> 01:08:23,516
I don't know.

543
01:08:24,816 --> 01:08:26,416
We're screwed, aren't we?

544
01:08:42,218 --> 01:08:43,319
Randall...

545
01:08:56,120 --> 01:08:57,721
It's okay.

546
01:08:57,721 --> 01:09:00,221
Come on now.

547
01:09:13,223 --> 01:09:14,223
What?

548
01:09:14,523 --> 01:09:15,723
TV.

549
01:09:32,125 --> 01:09:33,725
I feel like...

550
01:09:35,426 --> 01:09:37,326
something was stirring inside me.

551
01:09:45,127 --> 01:09:47,627
EAS ALARM SYSTEM

552
01:09:55,028 --> 01:09:56,528
It's the same everywhere.

553
01:09:59,029 --> 01:10:00,829
We went to hell.

554
01:10:06,830 --> 01:10:08,930
<i>The microbes were preserved
in stone.</i>

555
01:10:09,030 --> 01:10:10,230
- What is it?
<i>- Heat from the Earth</i>

556
01:10:10,230 --> 01:10:11,331
<i>released bacteria...</i>

557
01:10:11,331 --> 01:10:14,831
It's... AM radio.

558
01:10:16,531 --> 01:10:17,831
There's someone there.

559
01:10:18,031 --> 01:10:19,832
<i>...Research Institute
Oceanographic</i>s

560
01:10:19,932 --> 01:10:21,632
<i>located on...</i>

561
01:10:33,333 --> 01:10:34,634
We're screwed.

562
01:10:34,734 --> 01:10:37,434
If someone broadcasts it,

563
01:10:37,534 --> 01:10:38,634
there are others too.

564
01:10:38,734 --> 01:10:41,335
We should shut up

565
01:10:41,435 --> 01:10:43,235
secure the windows

566
01:10:43,435 --> 01:10:45,435
and wait until morning.

567
01:10:48,136 --> 01:10:49,636
I won't make it.

568
01:10:51,536 --> 01:10:52,536
NO.

569
01:10:55,837 --> 01:10:58,637
You have to endure for me.

570
01:10:58,737 --> 01:11:00,637
I can't cope on my own.

571
01:11:01,937 --> 01:11:05,738
I wasted so much time
for bullshit.

572
01:11:09,838 --> 01:11:11,239
I'm afraid.

573
01:11:15,239 --> 01:11:16,739
And very much so.

574
01:11:16,839 --> 01:11:17,840
All right.

575
01:11:23,840 --> 01:11:25,841
Look at me.

576
01:11:28,941 --> 01:11:30,741
We have to move on.

577
01:11:35,742 --> 01:11:36,842
God.

578
01:11:38,642 --> 01:11:39,943
I'm with you.

579
01:11:41,343 --> 01:11:43,243
And I won't leave you.

580
01:11:47,944 --> 01:11:49,444
Don't be afraid.

581
01:11:51,144 --> 01:11:52,344
Bright?

582
01:11:54,645 --> 01:11:56,645
You have to endure.

583
01:11:58,645 --> 01:11:59,845
I'll do my best.

584
01:12:34,050 --> 01:12:36,650
<i>...does not expire,
succumbing to the disease.</i>

585
01:12:37,050 --> 01:12:38,651
<i>Life is nothing like</i>

586
01:12:38,751 --> 01:12:40,351
<i>that which is known to us.</i>

587
01:12:40,451 --> 01:12:42,751
<i>Carbon-based form</i>

588
01:12:42,851 --> 01:12:44,551
<i>becomes something else.</i>

589
01:13:47,660 --> 01:13:50,560
<i>...until our planet
will become like the others:</i>

590
01:13:50,860 --> 01:13:52,561
<i>will be extinct</i>

591
01:13:52,661 --> 01:13:55,461
<i>and deprived
complex life forms.</i>

592
01:16:09,879 --> 01:16:10,979
Randall?

593
01:16:15,780 --> 01:16:18,180
We have to run away
there's something down there.

594
01:16:46,784 --> 01:16:48,184
NO!

595
01:20:12,312 --> 01:20:13,312
NO!

596
01:24:24,446 --> 01:24:25,947
Don't be afraid.

597
01:24:27,647 --> 01:24:29,147
Don't be afraid.

598
01:24:30,547 --> 01:24:32,047
Don't be afraid.

599
01:24:33,748 --> 01:24:35,248
Don't be afraid.

600
01:24:37,248 --> 01:24:38,748
Don't be afraid.

601
01:24:59,222 --> 01:25:04,822
Translation: Danuve

602
01:25:04,846 --> 01:25:07,847
groupHATAK.pl

603
01:25:07,871 --> 01:25:09,871
Synchronization: Burial
The.Beach.House.2019.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-YTS


